知识贡献 - 浏览212次
下一个知识贡献【NIKE 的广告词 just do it 的由来】
- 1
- 下一篇文章
【NIKE 的广告词 just do it 的由来】
"I like the ‘do it’ part of it,” Mr. Wieden, a co-founder of Wieden & Kennedy, says in the film
上面引自just do it 广告词的原创者Mr. Mieden亲口指出来,他这句话的底层意涵---就是:do 作了 it 的附件= To do the purchase' makes an accompaniment to 'it'.
因为我们对‘do’的误解太深太久远,已成为僵固的观念。
我翻译本文的目的除了该文章的隽永,还有一层目的就是要用它来印证我在9月12日的帖子的两个主旨。我原先对‘do’的认知纯粹是在文字堆里自己悟的,也找不到人来印证,因为找老外十个,十个也讲不明白这纯属语言底层的东西。
今天得此见证,是很为难得的事。是各位,不可错失的良机。
It is too good an opportunity to misss.
下面是我在9月12日的帖子,和两个主旨:
【主题:NIKE 的广告词 just do it (网上查,翻译得都不对,你,知道难题在那?)】
所以,‘do’它是从属逻辑位阶,'it' 是它的行动的 direction;
所以,广告的真义是: just do the purchase according to the direction of it (= NIKE)
根据广告纪录片‘艺术与模仿’的预演,8月19日纽约时报对下面的故事作出揭露,(以下错译)那件事就是波兰广告代理商wieden 从那些对要狂欢杀手Gary 回来说不的人那儿借来的话,于今已变成它的当事人的座右铭‘just do it’
【今改译】那件事就是波兰广告代理商Widen-Kennedy 从那位,纵使他现在要把‘just do it’回返到原先的语境,但已不可得的某人,就是:Gary Gilmore 处借来的话,于今,已变成他的当事人的座右铭‘just do it’
纽约时报的文字精练,深刻,又多爱用回旋转折之手法,真所谓耐人寻味也。难怪为世界精英人士所捧读
在1977年,在犹他州就在行刑队要对他执行死刑之际,Gilmore先生,这个恶名昭彰的狂欢杀手,吃力地说出‘Let's do it' . 时隔多少年之后,这句短语变成促成Nike's 'just do it' 广告活动的灵感。
Wieden 说just do it 所造成的回响是当初不可能想到的。他就是最早意识到若把Gilmore先生最后的那句话稍加修改就能变成用在运动衣上的绝妙口号。
我很高兴,'do it' 成了it 的伴随物 / 或附件(= an accompaniment)。Wieden, 一位 Wieden&Kennedy公司的创办人,在影片里说出上面的话,他又回到,要采用这短语的念头像曙光闪过他的灵台那一瞬间。我们那时认为‘耶,那样做会有效果的’他说,又补上‘人们从哪个短语里读到的东西要比从运动里读到要多’。(换一个场景) 把原创的意向导向‘Hurry up and shoot me’的我,现在,会说,在那样的短语里读到很足够的东西,是不可能的。
- 1
- 下一篇文章

bewilder




卧室风水六忌
张爱玲说男人
职场女人中的八大丑陋恶习
美貌是罪吗?
最难的汉字
北京街巷为何称胡同?




